2013年11月27日星期三

富士施樂ApeosPort-V倡360度綠色技術 首創臉孔辨識

隨著運算能力不斷提升,加上流動裝置愈趨普及,企業打印環境亦須適度地配合,以追上新一代的資訊共享以及傳播速度。

現今企業打印不僅講求打印速度和成本效益,同時亦關注打印質量、文件管理、環保節能、精簡流程、文件資訊保護,以及是否支援流動打印及雲端儲存等。富士施樂(香港)董事總經理許之豐亦有感,員工自攜個人裝置(BYOD)已是現今工作環境一大趨勢,同時觀察到企業愈來愈重視實現綠色可持續發展,並且逐步落實相關的環境、社會及管理措施。因此,富士施樂亦致力為企業提供文件管理及可持續發展技術的策略和方案,並透過智能方案將自訂應用程式,連結於雲端以至自攜裝置之上,實現全方位綠色辦公室方案,務求不論任何規模和行業的需求均能應付自如。

3D臉孔辨識個人化自動登入

上周,富士施樂(香港)便假天際100舉行DocuWorld 2013,以配合富士施樂產品方案「360度綠色辦公室技術」的主題。會上並宣布推出全新ApeosPort-V系列產品。

ApeosPort-V系列產品環保與智能文件管理方案兼備,有助精簡工作流程、提高安全,並減低整體文件成本。其創新技術進階版Smart WelcomEyes,能藉3D臉孔辨識技術,快速簡易地辨認使用者容貌,使用者只須走近打印系統,毋須按鍵輸入身份密碼或拍卡,ApeosPort-V系列產品亦會自動為該使用者登入其具備自訂功能選擇之個人帳戶。富士施樂透露,由於進階版Smart WelcomEyes以不同的輪廓節點作為辨識參考,因此準確度高,且不受使用者化妝或打扮影響,就連孿生姊妹亦能成功辨認;加上採用了3D臉孔辨識技術,手持2D照片假扮用戶此舉絕對行不通。

此外,ApeosPort-V系列以用戶為中心的界面設定,讓用戶可自訂界面,務求以最少步驟完成打印。用戶亦可隨時發送、傳真,或於打印前預覽文件,以減少人為錯誤。

雲端掃瞄翻譯服務

ApeosPort-V系列更可轉換掃瞄文字及表格,至Word及Excel檔案以供編輯,亦可將文件轉換成PDF格式,讓用戶輕鬆整合文件至工作流程。若配合自家研發的全新Scan Translation Service雲端掃瞄翻譯服務,則可透過多功能裝置掃瞄文件,或上載電腦備份檔案,經由雲端的翻譯器進行翻譯,而打印出來的翻譯本將可保留原有格式,而毋須重新排版。據悉,目前該服務可分別翻譯繁/簡中文、英文、日文和韓文,未來將新增其他語言。「Scan Translation Service的翻譯準確度約為8成。此項服務並非旨在取代傳統的專業翻譯,而是務求能在最短時間內,以最簡便的方式打印出原有格式的翻譯本,讓員工了解大概內容,確保與外商合作無間,而不必每次文件往來都花大量時間在翻譯之上。」

除了Scan Translation Service,新增的雲端服務還有Working Folder。Working Folder乃具備數據加密的雲端儲存服務,用戶毋須使用內聯網,仍可在辦公室內外共享及打印文件。透過富士施樂的連接效能,用戶更可直接從USB記憶體或雲運算,存取文件並進行打印,大幅簡化工作流程。而為配合富士施樂可持續發展的策略和理念,ApeosPort-V系列產品的高智能能源管理令打印機即使在睡眠模式下,仍能即時回應用戶的打印指令,因而毋須長期開啟打印機,閒置在「隨時使用」的狀態而耗費不必要的能源。

沒有留言:

發佈留言